samedi, 4 avril 2020|

23 visiteurs en ce moment

 

Un petit tour de table (sans table)

2 - 3 min Avec Clémence Chartenet

Depuis cette année, mon travail s’axe progressivement autour du langage, autour des mots, de tous les états de la parole et de finalement sur tout ce qui se raconte autour de la parole lorsqu’elle est présente ou bien absente. J’essaie de donner un caractère protéiforme à mes projets en mélangeant à la fois texte, image en mouvement et voix. Car ce qui m’intéresse tout particulièrement c’est la manière dont les différents arts se mélangent et plus précisément la façon dont se crée un tissage entre les arts visuels et les arts vivants. Qu’est-ce-que la vidéo, la photographie et le son, apportent aux arts de la scène ? Comment faire pour qu’elles ne deviennent pas de simples prothèses dramaturgiques ? Comment, grâce à l’image, le langage scénique, se complexifie-t-il et devient-il « polyvisuel ».? Je cherche ainsi dans mes propres projets de lier à la fois arts visuels et arts vivants, images en mouvement et corps vivants. C’est le cas ici pour ce travail, où présence physique et image vidéo en temps réel se font faces ou plutôt se « tournent le dos ». Nous sommes en effet assises dos au public et seuls nos visages projetés sont lisibles sur les dossiers de nos chaises. L’objectif est de parvenir à lire un texte à deux voix comme on jouerait une partition de musique, c’est-à-dire en essayant de respecter à la « note » près la partition, en travaillant les sonorités, les silences, la rythmique du texte etc. Le texte parle de la difficulté, voir de l’incapacité à s’exprimer lors d’un moment de prise de parole obligatoire et sur notre manière à chacun de l’appréhender. Comment parler du corps en état de tension sans le montrer physiquement , sans passer par un procédé mimétique. Comment donner à entendre ce que l’on ne voit pas, ce qui sont en nous, à l’intérieur de nous. Et enfin comment rendre actif le spectateur, comment faire en sorte qu’il puisse s’identifier ou non à ce qui est raconté.

Partition pour deux voix (traduction écrite possible en anglais et allemand)

Clémence Clara EnsemblePhrases dites en même temps

Un petit tour de table (sans table)

Je remonte mes manches.

C’est le vertige.

Je me racle la gorge.

Il se racle la gorge.

Tu croises les jambe en un, en deux, en quatre, en huit si t’y arrives.

Il tousse

Je tousse

Nous toussons

Je tousse

Vous toussez

Je tousse

Ils toussent. Il passe. Il explique. Il parle.

Je dégouline.

On voit tes auréoooooooooooooooles.

J’ai très envie de. J’ai la tête vide.

La mémoire pleine. C’est le trou noir.

J’ai chaud mais je n’enlève pas mon. : les auréooooooooooooooles.

Moins quatre, moins trois, moins deux, moins un.

Chacun son tour.

Tout le monde y passe.

Je redégouline.

On voit tes.

Je sers les.

On voit tes.

Je rabaisse mes.

On voit tes. On voit tes poils.

Tu passes la main dans tes cheveux. Dans tes cheveux tu passes la main.

Je ne m’arrête plus.

Dans tes cheveux tu passes la main. Je ne m’arrête plus.

Dans tes cheveux tu passes la main.

Je ne m’arrête plus.

Dans tes cheveux tu passes la main.

Bon arrête toi !

Une fois. Deux fois. Trois fois.

Je respire.

Par le nez par la bouche. Mais tu te donnes à voir.

Je respire discrètement.

Tout doucement. Tu ne respires.

Je ne respires plus du tout.

Tu suffoques.

J’ai très envie de.

Le rythme s’accélère fois 2 fois 4 fois 8.

J’articule la mâchoire.

Tu souris. Moins deux. Moins trois.

Je passe avant x, c’est bien.

Je passe après y, c’est moins bien.

Je toussote.

Tu es rouge.

Je suis toute rouge.

Tu es rouge.

Je suis toute rouge.

Tu es rouge.

Elle est toute rouge. Elle est mal à l’aise.

Quelle est la question ? Quelle est la question ? Quelle est la question ?

Ne m’interroge pas. Ne me regarde pas. De toute façon je ne te regarde pas.

J’écris.

Non tu fais semblant.

Je me lance.

Puis rien.

Le rythme ralentit. Tout est au ralentiiiiiiiiiiiiiit.

Le rythme diminue -1.

J’arrive.

Tu respires.

J’entre.

Tu respires.

Je respire.

Tu respires.

C’est à vous.

FICHE TECHNIQUE

Une caméra HD avec une sortie Mini HDMI Un vidéoprojecteur avec une prise HDMI Un câble HDMI vers Mini HDMI Deux micros cravate (optionnel) Un pied photo ou caméra Un pupitre Deux chaises avec un dossier blanc Deux rallonges

 
A propos de "Les usages politiques du corps". Université d’été du 25 au 30 aout 2014 en Albanie.
New ethnic identifications are not created out of nowhere nor are they natural appearances of historic roots but usually follow a certain strategy which fulfills certain needs. One of the needs can be the avoidance of racist stereotypes. This is the case with Egyptians and Ashkali who try to (...)
En savoir plus »
Fils de nouvelles RSS
Thèmes